'The Voice' Bible translation focuses on dialogue
NASHVILLE, Tenn. (RNS) The name Jesus Christ doesn't appear in "The Voice," a new translation of the Bible.
Nor do words such as angel or apostle. Instead, angel is rendered as"messenger" and apostle as "emissary." Jesus Christ is "Jesus the Anointed One" or the "liberating king."
That's a more accurate translation for modern American readers, said David Capes, lead scholar for "The Voice," a complete edition released this month by publishing company Thomas Nelson. Capes says that many people, even those who've gone to church for years, don't realize that the word "Christ" is a title.
"They think that Jesus is his first name and Christ is his last name," says Capes, who teaches the New Testament at Houston Baptist University in Texas.
Seven years in the making, "The Voice" is the latest entry into the crowded field of English Bible translations.
Unlike the updated New International Version or the Common English Bible -- both released last year -- much of "The Voice" is formatted like a screenplay or novel. Translators cut out the "he said" and "they said" and focused on dialogue.
So in Matthew 15, when Jesus walks on the water, scaring his followers, their reaction is immediate:
Disciple: "It's a ghost!"
Another Disciple: "A ghost? What will we do?"
Jesus: "Be still. It is I; you have nothing to fear."
"I hope we get people to see the Bible -- not as an ancient text that's worn out -- but as a story that they participate in and find their lives in," Capes said.
The title for "The Voice" came from the New Testament Gospel of John and from the Greek word logos. It's usually translated as "word" in verses such as John 1:1, which reads: "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God," in the New International Version, one of the most popular English translations.
In "The Voice," that passage reads: "Before time itself was measured, the Voice was speaking. The Voice was and is God." Frank Couch, the executive editor and publisher of "The Voice," said that translation better captures what logos means.
Mike Norris of Franklin Road Baptist Church in Murfreesboro, Tenn., disagrees. His congregation follows the belief that the King James Bible is the most accurate translation in English. Other translations, he says, don't stick to a word-for-word translation.
"They say the other translations are easier to read and more accurate," he said. "We disagree."
(Smietana also reports for The Tennessean in Nashville. Heidi Hall of The Tennessean also contributed to this story.)
I'm surprised they chose to interview Franklin Road for a contrary opinion. That's pretty extreme position and is contrary to any translation that is not word-for-word (which has its own problems). I'd like to hear what Eugene Peterson or Gordon Fee or Scot McKnight or some other evangelical scholars think.
- Dwayne Robinson just moved in. Take time to say hey.
- Caitlin Wilson published the blogpost The Sacred Year by Michael Yankoski | Blog Tour and Free Book Offer.
- Amy Lathrop published the blogpost The Sacred Year by Michael Yankoski | Blog Tour and Free Book Offer.
- Audra Jennings published the blogpost The old maid and her old lady hoarder hobby - with product reviews.
- Roxie Keenan just moved in. Take time to say hey.
- Audra Jennings published the blogpost Elisabeth Gifford shares the Gaelic myth of selkies and mermaids.
- Brian Dodd published the blogpost 18 Leadership Quotes And Lessons From Left Behind: The Movie.
- Debbie Harris published the blogpost All God’s People Are Filled With The Beauty Of Our Triune God by Debbie Harris.
- Lara Krupicka published the blogpost Make a Wish: Setting One-Year Bucket List Intentions.
- Mike Liebler published the blogpost Parents’ Primer on Internet Pornography – UPDATED!.
- Ron Edmondson published the blogpost A Personal Opinion About Investing in the Community.
- solomon david published the blogpost Perception System and Rchilli Becomes Business Partner.
- Bronwyn Lea published the blogpost 48 Tips from the World’s Worst Potty Trainer (A Cautionary Tale).
- Brian Dodd published the blogpost The Top 10 Leadership Posts I Read The Week Of September 15th.
- Antwuan Malone published the blogpost Child Abuse, Domestic Violence, Homosexual Rights and Other Signs of Our Times.
- Michael Ernest published the blogpost Thousand Foot Krutch announces fall headline “Born This Way Tour”.
- Michael Ernest published the blogpost Shelly Johnson to drop new album, ‘Your Kingdom Come’ Sept. 23.
- Jeffrey Totey published the blogpost Video of the Day: CNN Anchors in Way Over Their Heads.
- Michael Ernest published the blogpost (Birthday Edition) SOTW: ‘Steady Heart’ by Steffany Gretzinger.
- Brad Russell published the article 3 Reasons Why Financial Giving Culture Has Changed.
- Jeffrey Totey published the blogpost Does New ‘Fight Church’ Documentary Hit Below the Belt?.
- Matt Perman published the blogpost Busyness and Productivity Set on Sale at WTS Books – Today Only.
- Brad Russell published the article Differentiating Mourning from Wallowing in Depression-Anxiety.
- Lori Fogleman published the blogpost Baylor study brings national attention to potential for cell phone addiction.
- Ashley Howland published the blogpost Is your child safety seat installed correctly? [video].
- Matt Reed just moved in. Take time to say hey.
- LuAnn Braley published the blogpost BOOK REVIEW: Leaving Liberty by Virginia Carmichael.
- Mark McIntyre published the blogpost Leaders – How well are you getting people grounded in the faith?.
- Dorothy Greco published the blogpost Friday Soul Food: Jen Michel’s Teach Us to Want and the Conversion of Our Desires.